MSGID: 2:20/228 0150b170
In a message on 02-25-19 Maurice Kinal said to Holger Granholm:
Hi Maurice,
MK> Note that I am replying on a different machine this time since I am
MK> in the middle of a major overhaul on the raspi3b+ which will take at
MK> least another 32 hours.
MK>> That translates to the '÷' character in utf8 - usually written
MK>> as U+00F7
That character pair I see as C3B7.
MK> An excellent online source for utf8 characters is
MK> http://www.utf8-chartable.de/
Thanks for that URL.
MK> up in hex editors to the corresponding utf8 characters.
MK> For example U+00F7 will show up as a hex 'c3 b7' pair
OK, Now I agree, however I don't see the use of U+00F7.
MK> whereas the small slashed 'o' characters in Møøse show up as
MK> 'c3 b8' hex pairs.
MK> -={ ':read !echo -e "\u00f7 \xc3\xb7"' starts }=-
÷ ÷
MK> -={ ':read !echo -e "\u00f7 \xc3\xb7"' ends }=-
MK> Imagine that!!! It works!!!
Don't tell more, I only get confused .
HG> If I translate that german line to swedish, norwegian or danish
MK> -={ ':read !trans -b -no-ansi -s swedish -t english "En Møøse
MK> If you have a better Swedish translation I would like to see it but
MK> the Møøse stays, no matter what my sister or anyone
Well I can't give you a better translation than the ones I gave.
They are solely based on your german tag line.
Also, I think that tagline of yours has become shorter than the
'original'.
Have a good night,
Holger
.. I used to have a life, but I liked mail-reading so much better.
-- MR/2 2.30
--- PCBoard (R) v15.22 (OS/2) 2
* Origin: Coming to you from the Sunny Aland Islands. (2:20/228)
|