Hi Maurice!
10 Jun 2018 19:20, from Maurice Kinal -> Richard Menedetter:
MK> Anyhow I see the your quote of line 2 which I converted to latin1
MK> before packing confirms the your editor's LATIN-1 kludge is more than
MK> likely ISO-8859-1
I already told you at least 3 times, and I quoted the FTS that describes that
the LATIN-1 charset kludge refers to the ISO 8859-1 character set.
BTW, as you do not use the CHRS Kludge I had to manually set it to LATIN-1
decoding.
I have configured my editor to assume CP850 (DOS Latin1) charset, as that is
what some ancient german pointsoftware uses.
Most other messages either have a correct CHRS kludge, or not use any
characters above 127 (ASCII).
MK> Obviously a buggy version of so-clled LATIN-1. No?
Fix the bug in your editor and submit a patch!
> UTF-8 is the only universal encoding.
Yes ... but again ... if people cannot read what you write, then it is not
really helpful to communicate.
For the languages I speak English (ASCII), German (ISO 8859-1 or ASCII if you
do not use Umlauts) and Hungarian (ISO 8859-2 or ISO 8859-1 if you do not use
long umlauts) i do not need UTF-8.
It is the same with Esperanto ... a very nice idea, but it is not really
helpful if you try to talk Esperanto to only English speaking people.
BTW Golded has a Copyright message of 1990.
UTF-8 (the current standard)
ISO/IEC 10646-1:2000 Annex D (2000)
The older definition:
ISO/IEC 10646-1:1993 Amendment 2 / Annex R (1996)
So Golded was written before UTF-8 came out.
There were some Unicode variants before ... but they were used very seldom.
CU, Ricsi
--- GoldED+/LNX
* Origin: With free advice, you get what you paid for. (2:310/31)
|