Hi, Ardith Hinton! -> Alexander Koryagin
I read your message from 25.03.2021 22:56
AH> The moral of the tale could be, in effect, "Don't judge a book by
AH> its cover." But whether "Beauty" is seen there as the name of a
AH> person or "beauty" in the general sense or both, the article would
AH> still be omitted in English....
AH> Other titles in which the definite article has been omitted include
AH> WAR AND PEACE, PRIDE AND PREJUDICE, and CANADIAN HISTORY FOR
AH> DUMMIES. Yet we employ articles when we speak of these ideas in
I even heard that articles in titles are not necessary in English at all. :) So it easily could be "Beaty and Beast", isn't it?
AH> specific terms. Which war is the author referring to in WAR AND
AH> PEACE? The War of 1812... meaning the one which took place in
AH> Eurasia, not the one which took place in North America at roughly
AH> the same time. We do the same with "beauty" when we add details
AH> best explained in definitions #2, #3, etc. We might say e.g. "The
AH> beauty of it is that I can walk to work" or "[this woman] was quite
AH> a beauty years ago".
Another thing is that the in the Disney's cartoon the girl was called "Belle", not "Beauty". It is legal to say that "Belle was a beauty". ;) Or it could be "Belle and the beast". In Russia we consider the cartoon name as, probably, "The beautiful girl and the beast".
Bye, Ardith!
Alexander Koryagin
english_tutor 2021
---
* Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
|