| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | Re: Russian ATM book - translation to English - status report |
From: "Tom Krajci" To: Reply-To: "Tom Krajci" >From: Dennis Nikitin >By the way if you want to make your translation available on-line or >something like that and not sure about who holds the copyrights, I d >recommend asking Sikoruk himself. Email or call me and I ll email you his >address. Privet, Dennis! Yes, I need to contact Sikoruk and learn about the rights to the original text, etc. >Concerning Maksutov... It's great that your Russian becomes more fluent, >you should be prepared.... Da, chtenie uluchaetsya, no slushanie i razgovor eshche "v zhope". :-( >I predict translating Maksutov's stuff will be painful because his >language style as fancy as of Tolstoy or Dostoevkiy. Plus Maksutov explains >a lot of math and physics. But it should be fun.... If it becomes more "fun", I won't be able to tolerate it! ;-) Tom Krajci Tashkent, Uzbekistan -+- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.483 / Virus Database: 279 - Release Date: 5/19/2003 --- BBBS/NT v4.01 Flag-4* Origin: Email Gate (1:379/100) SEEN-BY: 633/267 270 @PATH: 379/100 1 10/345 106/1 2000 633/267 |
|
| SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.