TIP: Click on subject to list as thread! ANSI
echo: english_tutor
to: AUGUST ABOLINS
from: MIKE POWELL
date: 2019-12-26 18:35:00
subject: to pull the door to again

> > With his hands still in his coat pockets he stalked by me into the hall,
> > turned sharply as if he were on a wire, and disappeared into the living-
> > room. It wasn't a bit funny. Aware of the loud beating of my own heart I
> > pulled the door to against the increasing rain.
> > ----- The end of the citation -----

> What a strange sentence Fitzgerald is using!  At first, I thought this was a
> printing error.  But lo and behold, it is exactly the same in physical print.
> The sentence would sound better to me without the "to" in front of "against"
> and still render the meaning well enough.

In this part of the US, the word "to" in a context such as this would mean
the same as "closed" or "shut."  If I were to say I was closing the door
"against" the rain, I would personally be indicating that it was a
wind-driven rain.

That would, for me, be a similar usage to Bob Segar's usage of "against" in
the song "Against the Wind."  :)

Mike


 * SLMR 2.1a * Who is General Failure, and why is he reading my disk?!
--- SBBSecho 3.10-Linux
* Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)

SOURCE: echomail via QWK@docsplace.org

Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.