>rule from, although it may be correct for 99.99% of cases in his locale.) The
>passage should read: "...lack of progress means they are not...". It could be
>countable, in either the case of there being many (persons) involved, or in
the
>singular case of one person, when speaking of 'their'. English can be
>annoyingly imprecise at times. 8-)
That is how I would also say it, as lack is singular. :)
Mike
---
þ SLMR 2.1a þ My wife made me join a bridge club...I jump next week.
* Origin: capitolcityonline.net * Telnet/SSH:2022/HTTP (1:2320/105)
|