| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | Geen betref |
-=> Quoting Bj”rn Forsstr”m to Steven Horn <=- BF> It's hard for me to see the difference between Canada and USA, anyway BF> when it comes to the language. The differences are subtle, especially to someone from a third country who's first language is something other than English. But there are many differences, especially in slang or casual speech. British and Australian English are different yet again. And then there are regionalisms within a country. These differences crop up all the time in the Cooking Echo in which I have been active for years. For example in England and Australia a biscuit is sweet dessert cookie but in the States and Canada it's a scone like thing. In most of the English speaking world barbecue means to grill (high heat) over charcoal outdoors but in the southern States it means slow roasted and smoked over a wood fire (a long time over very low heat.) Slang is the worst. In Canada "fanny" is a harmless word for a woman's hips. In England it's a crude word for a woman's crotch. Imagine trying to flirt with a British girl and telling her she has a nice fanny! Cheers, YK Jim ... Did you know Canada has a South, too? ___ Blue Wave/386 v2.30 [NR] --- Platinum Xpress/Win/WINServer v3.0pr5* Origin: Try Our Web Based QWK: DOCSPLACE.ORG (1:123/140) SEEN-BY: 633/267 270 @PATH: 123/140 500 106/2000 633/267 |
|
| SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.