| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | `Watch Out For The Skin Deep` |
Mulling over George Pope to Steve Asher 25 Nov 2003 Hi George... SA> When Cash Is Only Skin Deep SA> SA> 02:00 AM Nov. 25, 2003 PT SA> SA> A Florida company has announced plans to develop a service that SA> would allow consumers to pay for merchandise using microchips SA> implanted under their skin. GP> Speaking of conspiracy. . . GP> Any idea why the passage in Revelations, in the Bible, about the GP> "mark of the beast" is always translated as locating it ON the hand GP> or forehead, when it USED to be translated as "IN" the hand or GP> forehead? (inChappter 13, verse 16) From what I can see, "xaragma epi" (in English letters) best translates as "mark on", where xaragma = mark, epi = on. However, xaragma implies more than a superficial mark, i.e. tracing, engraving, incision, or cut. GP> Of course, at one time there was no concept of a subcutaneous GP> computer chip! Or even one bonded to the surface of the skin, as some earlier Applied Digital Solutions suggested. GP> I've checked with two experts in Biblical Greek, and both say that, GP> while ancient Greek was very word-specific for nouns & verbs, they GP> shared prepositions, so that either "in" OR "on" could've been the GP> original INTENDED meaning -- my concern is that it's generally GP> considered a key heuristic in translation to go with the previously GP> accepted/used translation choice when there's an ambiguity (ie. it GP> should've continued as "in" until/unless such time as new literary GP> evidence suggested it should go the other way.) To me, the "in" suggests a lasting result of a deliberate act to apply the mark - if it was merely "on" the surface of the skin, like a biro mark, it would eventually be shed, & the more generic "marka" (mark) might be used to describe it. GP> Such has not happened -- the only new "evidence" is that there is GP> the ability/knowledge regarding putting a "mark" IN the hand(or GP> wrist, the Greek word included both) Cheers, Steve.. ---* Origin: < Adelaide, South Oz. (08) 8351-7637 (3:800/432) SEEN-BY: 633/267 270 @PATH: 800/432 10/345 106/1 2000 633/267 |
|
| SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.