Hi, Kees Van Eeten!
I read your message from 02.10.2017 08:51
AK>>>> person gender. So, when a woman gets married with
AK>>>> herself it is difficult to translate it into
AK>>>> Russian. ;-)
KE>
TR>>> Thats not hard to translate at all. It's called
TR>>> `Stolichnaya'!
KE>
ak>> In Holland they they prefer marijuana. ;-)
KE>
KE> Who knows?. But please extend "Holland" to "The Netherlands"
KE> Holland is just the western part that was later splitted into
KE> a northern and a southern province.
Thank you for the information. Just for information - in Russia we think
that both names mean the same country. Probably as you think that all
people in Russia are Russians.
PS: I can add that in the Russian language a woman can marry only a man
and the female variant of the verb says it. Vice versa with the male
variant of the verb. But in English there is no difference who marries
whom. That's why Google translated both Russian verbs in one English
verb and my words in Russian were unclear.
Bye, Kees!
Alexander Koryagin
fido7.fidonews 2017
--- FIDOGATE 5.1.7ds
* Origin: Pushkin's BBS (2:5020/2140.2)
|