TK> Joacim Melin wrote:
>> ak> Hi, all!
>>
>> ak> Vproyem daxe ne znaû kak budet po russki "xenitbsâ" ili vyhoditb >>
ak> zamux? ;-)
>>
>> ak> http://www.bbc.com/news/world-europe-41413297 >>
>> What?
TK> Google translator says:
TK> "However, I do not even know how it will be in Russian "to marry" or
TK> to
TK> marry?"
TK> "Men jag vet inte ens hur det kommer att vara på ryska "att gifta
TK> mig"
TK> eller att gifta mig?"
TK> :)
That makes no sense what so ever. Very russian. :)
--- NiKom v2.3.1
* Origin: Delta City (deltacity.se, Vallentuna, Sweden) (2:201/120.0)
|