| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | Oyumevwie baby nayina??t |
Joacim Melin wrote: > ak> Hi, all! > > ak> Vproyem daxe ne znaû kak budet po russki "xenitbsâ" ili vyhoditb > ak> zamux? ;-) > > ak> http://www.bbc.com/news/world-europe-41413297 > > What? Google translator says: "However, I do not even know how it will be in Russian "to marry" or to marry?" "Men jag vet inte ens hur det kommer att vara på ryska "att gifta mig" eller att gifta mig?" :) 'Tommi ---* Origin: *** nntp://fidonews.mine.nu *** Finland *** (2:221/6.0) |
|
| SOURCE: echomail via QWK@docsplace.org | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.