| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | Re: Tattoo |
George Pope ---> Bj”rn Forsstr”m AM 09.07.06 BETREFF: *Tattoo* BF>> That's the trouble with just using a translator. You must know a liitle BF>> abo the languange you are translating to. GP> I'm not expecting "proper " -- just enough to convey to a native GP> speaker my intent. . . For that languages are to complex. Very small differences in the sentence can have a totally different meaning. In latin half the time I was in danger of translating the exact opposite meaning of what the sentence really meant. Unbelievable maybe, but it is that easy. The main problem was, that one word had many different meanings, which in the wrong context had a completly different meaning. And that is a problem a automatic translator also has. I remember a "Simpsons" episode. Flanders said in the english version something like "I don't drink, I don't lie, I don't swear!". In the german it was translated with ".... I schw”re nicht!" which is in fact correct, but not with the context, because "schw”ren" is the "swear" as in "I swear that I will do you no harm". And to make it more complicated: Sometimes the structure of a sentence is so different, that a literal translation makes no sense or at best unclear. Never forget: Translation is always an interpretation as well. The computer cannot know what you want to say... and more often than not nonesense appears on the other side. But in this case it did not make a typical mistakes, but it mutilated the sentences. I have no clue what it was thinking. Bye, ------- Unn”tige Gewaltanwendung ist mein Spezialgebiet ---* Origin: Braunschweig, Niedersachsen, Germany (2:2432/203.94) SEEN-BY: 633/267 270 @PATH: 2432/203 200 774/605 123/500 106/2000 633/267 |
|
| SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.