TIP: Click on subject to list as thread! ANSI
echo: ic
to: Carol Shenkenberger
from: Vladimir Donskoy
date: 2006-04-27 12:02:52
subject: Re: Situation on R2:50

Hi Carol!

Wednesday April 26 2006, Carol Shenkenberger wrote to Vladimir Donskoy:

 RW>> That seems to be the general consensus of those who have read the
 RW>> referendum. Perhaps it's the 'translation' from Russian to English
 RW>> that loses something.

 VD>> Trouble not in translation, but in absence of a prehistory of a questi
 VD>> - that we consider self-evident that another not so obviously.

 CS> True at times!  BTW, you may like another echo.  It's called
 CS> 'English_Tutor' and i'm not sugggesting it because your english is 'bad'
 CS> (it's excellent given it's a second language) but there, a grunch (lots)
 CS> of us try to help how to pharase something and even deal with the
 CS> 'strange words' you'd not be as used ¨to seeing.  Colloquializms (I
 CS> spelled that wrong but hope you can figure it out) get translated like I
 CS> gave a series on 'critter' not long ago.

 CS> There you can type a sentance and ask 'what do you see in this' and get a
 CS> translation back on the deeper meanings of what you said and how it is
 CS> percieved as well as regional differences on how it would be recieved.

Thats right, but I have no such time for English language study... And I
must learn German language because part of my family live in Germany.

So - in compound cases I use computer translator (usually I use site
www.translator.ru) and correct it's result, and write by self only simple
letters (as this).

Regards, Vladimir Donskoy

--- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20060326
* Origin: DVB Station (2:5020/2992)
SEEN-BY: 633/267 270 5030/786
@PATH: 5020/2992 140/1 106/2000 633/267

SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com

Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.