Salut Bryan Smith !
Dans un message de Bryan Smith dat‚ du 27 Mar 97 16:37:21 il ‚tait dit:
FP>> Here in belgium we
FP>> must create bi or tri-lingual applications (french, dutch and deutch).
FP>> One solution consist of iteration thru every control on every form
FP>> (there is a controls array in each form) and replace the caption
FP>> property for what is necessary. For example, you can design your
FP>> application with every caption set as a message number. Iterating thru
FP>> the control and replacing the numbers by the messages fetch from a
FP>> database or a string table resource will do the job, at
FP>> run-time
BS> We have the same problem - how to run in both
BS> English and French - in Canada. Do you have any suggestions about how
BS> to deal withcontrols, such as file-selection controls, that seem to
BS> have American English language hard-coded into them ?
If you are talking about windows build in common controls, they are
localized. If you use the Win95 french version, all the messages are n
french. If you us the Win95 US version, they are in english. So there
is not problem as long as you use the right windows 95 version for
your user.
But if you use an english version for Win95 and a french version for
your program, you'll have system level messages (including common
dialog boxes) in english ! No solution for that.
If you are talking about specific Delphi dialog boxes, there is a tool
at Borland wich does the job to localize them. I never used it.
Amiti‚s,
{-Francois Piette-}
francois.piette@ping.be
http://www.rtfm.be/fpiette
--- SvFido 1.32
---------------
* Origin: OverByte BBS (Embourg-Belgium) 32-4-3651395 VFC/V34+ (2:293/2202)
|