TIP: Click on subject to list as thread! ANSI
echo: disney
to: ALL
from: ALEXANDRE LAURENT
date: 1997-01-07 20:07:00
subject: Language differences...

     Hello to everybody reading this!
   When Aladdin was released, it was translated in French.  But what it
strange is that there are two different translations, one for French-Canada
(Quebec), and one for Europe...
   One of my friends has got the release from Canada, and I've bought the
European one.  It is very strange, because in the songs, the text is not
the same for both!  I think for one song, the title is "Un monde nouveau"
in Canada, and "Ce reve bleu" in Europe!
   Then, I think about other cartoons...  Sometimes, the title, or the name
of some characters is translated and sometimes it is not.  And sometimes, in
the French release, you can find a bit of English text...  Very strange! ;))
     Amicalement,
          Alexandre Laurent
.!. Of COURSE I'm on topic. (Which echo is this?)
--- Bugger 5.41 /Pro
---------------
* Origin: þ Jupille sur Meuse þ LiŠge þ Belgique þ Europe þ (2:293/2220.38)

SOURCE: echomail via exec-pc

Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.