| TIP: Click on subject to list as thread! | ANSI |
| echo: | |
|---|---|
| to: | |
| from: | |
| date: | |
| subject: | Women don`t like rain |
Ardith Hinton: AH> When I say "ain't nobody here but us chickens" in AH> response to a query from somebody who needs help in AH> deciding whether or not to abandon the XYZ echo as a AH> lost cause, I'm making a bit of friendly noise in a AH> jocular fashion to let them know I'm still reading the AH> echo even if I don't write very often. I ain't got no objections. AH> I think Alexander knows I wouldn't recommend using AH> "ain't" or "wanna" on a grade twelve English exam... but AH> he's read widely enough to be aware of their existence. He probably is, but I found his usage somehow out-of-place in our discussion. It jarred my ear. Of course, that feeling was entirely subjective, but I couldn't help it. AH> I hear the above in many popular songs from the US. So do I, for I love first-wave R&B and listen to such singers as Fats Domino, Smiley Lewis (author of "One night of sin"), Lloyd Price, Little Richard, Chuck Willis, Ruth Brown, Lavern Baker, Ella Johnson (with her brother Buddy's orchestra), Etta James, Big Mama Thornton (whose original version of "Hound dog" makes Elvis's a weak parody) and many others. The Clovers sing: There ain't nothing in this world For a boy and a girld But love, love, love. Even the white country and rockabilly singer Carl Perkins sings: Ain't nothing shaking but the leaves on the trees. Here's my friend singing it for me: https://soundcloud.com/anton-shepelev/nothing-shaking-cover (oops, he has correcte it to "there is") Another interesting trend is inverted verb inflections in person. Whereas Fats Domino sings (in one verse out of three with the phrase) "I wants to walk you home", Roy Brown sings "Love don't love nobody" and The El Dorados sing "She don't run around." When the snobbish Pat Boone (an English major) was recording a watered-down cover of Domino's "Ain't that a shame" he tried actually to sing "Isn't it a shame" but the sound engineer dissuaded him. AH> I also note with interest that our neighbours to the AH> south tend to shorten the spelling of words like AH> "cheque" and "neighbour", in an apparent attempt to AH> simplify the language. Rather, it is to make those words native to English instead of keeping them immigrants. See, for example, paragraph I (The Naturalization of Foreign Words) in the third tract by the Society for Pure English: http://www.gutenberg.org/files/12390/12390-h/12390-h.htm AH> I have requested MODERN AMERICAN USAGE from the public AH> library. :-) Make sure it is the original edition, because even the most zelaus descriptivists agree that later editors betrayed the dead Fowler and ruined his dictionary. I bought in Moscow and presented to a friend the following reprint of the first edition: A Dictionary of Modern English Usage: the Classic First Edition ISBN: 9780199585892 It seems to preserve even the typesetting of the original. But you can have some Fowler for free on Bartleby: https://www.bartleby.com/116/ [King's English] which, to me, has the advantage of being a coherent book instead of a set of disjoined articles in alphabetical order. Some topics merely touched in MEU are expouned in great deatail in "King's English". The chapter on "will" and "shall" is a masterpiece (which I understood upon a fouth re-reading :-). The usage of "shall" and "will" and "should" and "would" by Agatha Christie and Anthony Hope is now much clearer to me. ---* Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0) SEEN-BY: 203/0 221/1 6 360 280/5003 320/219 460/58 633/267 640/1321 1384 SEEN-BY: 712/620 848 886 770/1 3634/12 @PATH: 221/6 1 640/1384 712/848 633/267 |
|
| SOURCE: echomail via fidonet.ozzmosis.com | |
Email questions or comments to sysop@ipingthereforeiam.com
All parts of this website painstakingly hand-crafted in the U.S.A.!
IPTIA BBS/MUD/Terminal/Game Server List, © 2025 IPTIA Consulting™.