Hello Maurice,
On Sat, 16 Mar 2024 07:04:44 GMT, you wrote:
MK> This time I only used 'trans' to translate unbounded English text and
MK> then 'fold' and 'sed' to format the Russian text shown below. 'iconv'
MK> was then deployed to convert utf8 Russian text to cp866. Looks like it
MK> works much better than 'trans' -width modifier.
>> Боюсь, наша жизнь должна показаться очень ск*чной и тихой по сравнению
>> с вашей. Мы всего лишь восемьдесят молодых блондинок, всем от
>> шестнадцати до девятнадцати с половиной лет, отрезанные от мира в своем
>> замке, и никто не может нас защитить. Оооо. Это одинокая жизнь...
>> к*пание... одевание... раздевание... изготовление захватывающего
>> нижнего белья...
Let's see how this one gets back to you. ;)
Regards,
Nick
... Take my advice, I don't use it anyway.
--- slrn/pre1.0.4-9 (Linux)
* Origin: _thePharcyde distribution system (Wisconsin) (1:154/10)
|