Hey Zoot!
This time I only used 'trans' to translate unbounded English text and then 'fold' and 'sed' to format the Russian text shown below. 'iconv' was then deployed to convert utf8 Russian text to cp866. Looks like it works much better than 'trans' -width modifier.
> Боюсь, наша жизнь должна показаться очень ск*чной и тихой по сравнению
> с вашей. Мы всего лишь восемьдесят молодых блондинок, всем от
> шестнадцати до девятнадцати с половиной лет, отрезанные от мира в своем
> замке, и никто не может нас защитить. Оооо. Это одинокая жизнь...
> к*пание... одевание... раздевание... изготовление захватывающего
> нижнего белья...
Life is good,
Maurice
-o o- o- -o o- -o o- o- -o o- o- o- o- o- -o -o
(\ /) /) (\ /) (\ /) /) (\ /) /) /) /) /) (\ (\
^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^ ^^
... Fidonet 4K - Sweet Sixteen Penguins of the Apocalypse.
--- GNU bash, version 5.2.26(1)-release (x86_64-pc-linux-gnu)
* Origin: One of us @ (1:153/7001.2989)
|